Le traducteur cleptomane
Le traducteur cleptomane
Ed. Viviane Hamy . 7 euros
de Dezsö Kosztolànyi
La nouvelle éponyme donne le ton : un traducteur névrosé ne peut s’empêcher de « voler » de l’argenterie, du cristal et des sommes d’argent… à l’intérieur du livre qu’il est en train de traduire. On apprendra aussi comme tenir une interminable conversation avec un Bulgare… sans connaître un mot de bulgare ! L’humour corrosif du grand écrivain hongrois fait merveille : il s’attaque en priorité aux petites bassesses de ses confrères écrivains… et règle son compte à « l’humanité dite civilisée ». Comme dit son préfacier, « Kosztolànyi est persuadé qu’elle ne l’est pas du tout, et l’histoire lui donnera bientôt raison ».


Imprimer cet article