Livres en VO

  • Le Coran

    Collectif

    A travers cette nouvelle traduction, Malek Chebel a cherché à rendre le contenu du Coran plus accessible, tout en respectant son contenu, ses nuances et les valeurs qui y sont prodiguées. "J'ai réalisé une traduction scrupuleuse avec le souci de la clarté, pour permettre à chacun d'accéder au contenu sémantique, à l'épaisseur, à la beauté du texte". Spécialiste de l'islam, connu notamment pour s'être opposé aux partisans du port du voile, Malek Chebel a travaillé dix ans sur le texte arabe officiel.

  • La Révélation d'Arès est l'événement le plus important depuis la Bible et le Coran.
    Le coeur du livre est une révélation : L'Évangile Donné à Arès (1974), Le Livre (1977). Les textes d'accompagnement sont des témoignages, des annotations et des pensées du témoin. Cette révélation ne fut pas reçue en songe ou dans une vision mais physiquement comme on se rencontre d'homme à homme (Exode).
    Cette révélation cependant n'est pas toujours rangée dans le rayon "religion", parce qu'elle repousse et dépasse toute "religion". Elle est encore plus étrangère à l'ésotérisme. C'est un livre de Vie pour l'âme et le monde à venir.
    Jamais dans l'histoire révélation n'a posé la question de Dieu, de la Vérité et de l'avenir de l'homme de façon aussi aiguë. Jamais nous n'en avons aussi peu su sur Dieu, mais jamais nous n'avons été aussi sûrs de son existence ni aussi proches de lui. Et jamais avant la Révélation d'Arès nous n'avions aussi bien compris ce qu'est tout homme : un Dieu.
    Aucune espérance fondée sur la Parole révélée, notamment le judaïsme, le christianisme et l'islam, n'a été accomplie. Toute espérance a dégénéré en religion ou en secte. La Révélation d'Arès appelle l'homme à mieux se connaître, à se recréer et à recréer ce monde. Ce livre est mobilisateur mais aussi libérateur.

  • L'édition intégrale des Écrits d'Etty Hillesum (De nagelaten geschriften van Etty Hillesum 1941-1943) a paru en néerlandais en 1986 et a été traduite dans de très nombreuses langues. Sa traduction française par Philippe Noble a paru en 2008 (Seuil, plus de 1000 pages). Hors de toute église et de toute confession, la voix de cette jeune femme est devenue pour nos contemporains une référence et un soutien essentiels.
    La collection Ainsi parlait permet cette fois encore d'offrir une approche très nouvelle de l'oeuvre d'Etty en allant directement à l'essentiel de son message spirituel et en revenant au plus près du texte original. Etty y apparaît dans toute l'urgence et la spontanéité de son écriture, écrivaine toute débutante rassemblant dans des notes improvisées le matériau de ses futurs livres, quand la guerre serait finie.
    On trouve dans les 228 fragments ici recueillis dans l'ensemble de ses écrits et présentés en édition bilingue néerlandais-français toute la force et la liberté de pensée de cette jeune femme exceptionnelle, affrontée à l'extermination méthodique des siens. De nombreuses réflexions qui passent souvent inaperçues dans la masse des Journaux et des Lettres sont ici mises en relief dans un phrasé qui s'efforce de retrouver un peu la spontanéité et la flamme de cette voix passionnée.
    Ce qui frappe, c'est l'importance et la permanence de Rilke dans la méditation quotidienne d'Etty. Lorsqu'elle est à son tour internée au camp de Westerbork, c'est encore un livre de Rilke qu'elle emporte, avec la Bible et son dictionnaire de russe. Rilke est maître à écrire, autant que son maître de vie. C'est sur la place de Rilke dans la pensée d'Etty que se concentre ici la préface de Gérard Pfister, dans la droite ligne de celle qu'il a donnée en octobre dernier à sa traduction du Livre de la vie monastique, le livre de Rilke que cite le plus abondamment Etty.
    Rappelons que, dès 2007, les Éditions Arfuyen ont publié un ouvrage intitulé Etty Hillesum, «histoire de la fille qui ne savait pas s'agenouiller », présentant trois lectures parallèles de cette oeuvre : juive (Claude Vigée), chrétienne (Dominique Sterckx) et laïque (Charles Juliet).
    Cet ouvrage donnait aussi pour la première fois la parole à la famille d'Etty,?à travers le témoignage de notre cousine Liliane Hillesum, seule survivante de la famille de l'écrivaine. C'est à elle qu'est dédié le présent ouvrage.

  • 9782356890115 Titre de l'ouvrage: Marie qui défait les noeuds lot de 5 Auteur:
    Juan Ramon Celeiro Editeur: Editions du Gingko Date de parution : 12/6/2014 Reliure: Broché Prix public/catalogue hors taxes: EUR 13,27 TVA: 5.5% Prix public taxes comprises: EUR 14,00 Nombre de pages: 5 Langue: français Sujet: Spiritualités / Christianisme Champs facultatifs Edition:
    Volume:
    Description: Pour faire face aux situations bloquées ou inextricables, pour lesquelles nous ne voyons bien souvent pas de solution, découvrez la Neuvaine à Marie qui défait les noeuds, source de nombreuses grâces.

  • Une des meilleures ventes Albouraq.
    Un Coran Bilingue avec une couverture cartonnée dure.
    Le texte arabe est face au texte de la traduction Française. Une bonne introduction et des excellentes notes de bas de page.
    Excellent rapport Qualité-prix.

  • Coran

    Revelation

    Etant donné le succès du Grand Format, Albouraq présente une édition complète du Coran en Arabe, en Français et en phonétique en format de poche, afin qu'il soit accessible à un plus grand public. Un ouvrage de 962 pages en deux couleurs, couverture souple et papier bible. Il se présente en trois colonnes. La première correspond au texte du Coran -avec l'écriture la plus répandue-, la deuxième colonne correspond à la transcription phonétique et la troisième colonne correspond à la traduction française. Un ouvrage très attendu par le lectorat musulman qui ne lit pas l'arabe.

  • A l'approche du mois de Ramadan, les lecteurs cherchent à éclaircir certaines notions concernant le jeûne en Islam. Cet ouvrage de Al-Ghazâlî, traduit par Maurice Gloton ne peut qu'étancher cette soif.

  • Cet Oracle atypique aux illustrations puissantes, célèbre la femme sacrée, la déesse en puissance, la polarité féminine que tout être humain porte en soi, quel que soit son sexe ou son genre. Bien plus qu'un catalogue de déesses sombres cet oracle ne se limite pas à énumérer des mythes lointains et désuets. Certes, il met en lumière certaines déesses individuelles à l'énergie marquante, cependant, la voix qui s'élève dans chaque carte est celle de LA Déesse Sombre, essence féminine immense regroupant en elle toutes les déesses et archétypes féminins sombres des différentes mythologies. Chaque carte est une porte mystique à ouvrir en vous pour vous révéler et impacter le monde. La Déesse Sombre sera votre guide et votre initiatrice. Elle vous reconnectera à votre magie féminine primordiale pour réveiller tous vos potentiels cachés et embrasser pleinement votre réalisation personnelle.

    Coffret comprenant une boîte cloche, un livre bilingue (français/anglais) explicatif de 400 p + un jeu de 44 cartes.

    Dimensions du coffret : 14,7 x 5,5 x 21 cm.

  • "O poder mais formidavel que Deus poderia ter concedido foi doado ao espirito. E como cada pensamento está impregnado do poder do espírito que o criou, é evidente que age. Sabendo isto, cada um pode tornar-se um benfeitor da humanidade. Cada ser pode enviar os seus pensamentos através do espaço, até às regiões mais longínquas, como se fossem mensageiros, como criaturas luminosas que ele encarrega de ajudar os seres, de os consolar, de os esclarecer, de os curar. Aquele que faz conscientemente este trabalho penetra, pouco a pouco, nos arcanos da criação divina."

  • Italien L'Islam

    Collectif

    L'Islam a marqué l'art mondial par ses splendides monuments érigés en Iran et en Asie centrale, en Afrique du Nord et en Espagne, en Irak, en Syrie et en Égypte. Un raffi nement merveilleux que l'on retrouve dans la céramique, la calligraphie, les tapis ou encore le bois et l'ivoire.

  • Thérèse d'Avila raconte qu'elle aimait chanter sur la route en allant visiter ses couvents. Elle faisait preuve d'une grande facilité pour composer des vers au rythme syncopé ; des sortes de parodies religieuses de chansons d'amour, selon la mode qui existait à l'époque. Parce que les textes de Thérèse d'Avila s'en tiennent à sa propre expérience, ils semblent découvrir avec des yeux neufs les fondements du catholicisme, ou du moins les redéfinir et les réaffirmer.

  • 30 invocations issues de la tradition islamique, pour accompagner le croyant pendant le mois de Ramadan.

  • Au commencement était le verbe et, au Moyen Âge, des rois, des princes et des membres haut placés de la curie ont, par leur richesse et leur pouvoir, permis la réalisation de bibles illustrées d'une extraordinaire facture.

    Cette édition Bibliotheca Universalis rassemble 50 des plus précieux manuscrits médiévaux de la Bible conservés à la Bibliothèque nationale d'Autriche. À travers des exemples de chaque époque du Moyen Âge, ce recueil explore la manière dont la Bible a été perçue dans divers contextes théologiques et historiques. Ces images éblouissantes, superbement reproduites, sont à la fois des trésors d'histoire de l'art et des objets sacrés majeurs.

    Des textes d'Andreas Fingernagel, Stephan Füssel, Christian Gastgeber et d'une équipe de 15 autres auteurs scientifiques décortiquent chaque manuscrit, explorant à la fois l'évolution de la Bible et la conception médiévale de l'Histoire qu'elle véhicule. Un glossaire des termes importants est également inclus, pour que ceux qui ne sont pas versés dans l'histoire de la Bible puissent également profiter de ces textes.

  • Réalisée à l'occasion du xve centenaire de saint benoît, cette édition veut, sous un format pratique, apporter le meilleur des travaux scientifiques sur la règle.
    Elle est d'abord bilingue : latin/français (ce qui était le privilège des éditions savantes ou coûteuses). sa division très claire en versets, permet la consultation, la comparaison sans gêner la lecture suivie. la préface de dom andré louf et l'introduction des auteurs offrent un guide pour une première lecture.

  • Zen et budo

    ,

    • Budo
    • 24 Septembre 2019

    Zen et Budo est le tout premier texte sur lequel Philippe Coupey travailla avec le grand Maître Deshimaru qui fut à l'origine du développement du zen en France dans les années soixante-dix. Ce texte est issu de la conférence d'initiation à la pratique du zen et des arts martiaux, donnée par maître Deshimaru en Suisse en 1975. Il rappelle la filiation entre Zen et Budo, tous deux menant à l'éveil de l'esprit et approfondit les rapports existant entre méditation et action.

    Ce livre bilingue français-anglais (anglais sur une page, français sur l'autre pour ne pas gêner la lecture) saura intéresser aussi bien les pratiquants d'arts martiaux que les adeptes du zen.

  • Arabe Le Saint Coran

    Collectif

    Coran bilingue. Arabe Français page vis-à-vis. Couverture couleur en format poche.

  • Etant donné le succès du Grand Format, Albouraq présente une édition complète du Coran en Arabe, en Français et en phonétique en format de poche, afin qu´il soit accessible à un plus grand public.
    Un ouvrage en deux couleurs, couverture souple et papier bible. Il se présente en trois colonnes. La première correspond au texte arabe du Coran - avec l´écriture la plus répandue -, la deuxième colonne correspond à la transcription phonétique et la troisième colonne correspond à la traduction française.
    Un ouvrage très attendu par le lectorat musulman qui ne lit pas l´arabe.

  • Saint Coran

    Collectif

    Coran arabe francais pages arc en ciel et couverture daim vive.

  • Les chemins du paradis Nouv.

    A la fois poème et traité, ce livre résume en quelques pages et dispense ainsi de la lecture des grands traités islamiques. Le lecteur y trouvera à la fois un guide des piliers de l'silam mais aussi des pratiques et des récitations qui font de lui un livre destiné d'accompagner la vie du croyant par un grand maître soufi africain, par ailleurs figure politique majeure du Sénégal où son action continue de porter ses fruits. Premier ouvrage superbement traduit de lui en français par un des spécialistes actuels du soufisme, qui, par ailleurs, en tant que lui-même dirigeant une confrérie, sait doter son travail d'une saveur non livresque, ce texte d'une portée universelle vient combler une importante lacune éditoriale.

    /> Cette édition bilingue est destinée tout particulièrement à ceux qui y voient un support d'enseignement destiné pour accompagner leur vie et qui souhaiteraient en mémoriser des passages (ce que la forme versifiée arabe facilitera).
    Ce guide des pratiques et des récitations ainsi que des principes de l'islam devient ainsi un outil précieux et essentiel nourri par les différentes sciences traditionnelles et éclairé par la sagesse soufie.
    Il est réparti en trois sections selon le modèle des traités classiques. La première constitue une mise en garde contre les pièges de l'âme et les illusions du bas monde. La seconde aborde les vices, tant visibles que subtils, contre lesquels il convient de se prémunir à travers la connaissance des remèdes adéquats. Enfin, la troisième rappelle les vertus et convenances dont doit se parer le croyant telles que les veillées nocturnes et la patience dont l'auteur décrit avec finesse les multiples et subtiles acceptions. L'auteur clôt son propos en évoquant l'importance des saints et les vertus contenues de manière spécifique dans certaines sourates du Coran.

empty